外国高管来中国跨文化沟通培训课程

时间:2020年04月13日 来源:

    跨文化培训的主要内容应包括对双方民族文化的认识和了解、文化的敏感性、适应性的培训、语言培训、chongtu处理能力的培训、地区环境模拟等等,其目的是减轻可能的文化chongtu,促进东道国员工对企业经营理念及习惯做法的理解;维持组织内良好稳定的人际关系,保持企业内信息流的畅通及决策过程的效率,加强团队协作精神与企业凝聚力。这种培训一般可以由企业内部的培训部门进行,也可以利用外部培训机构如大学、科研机构、咨询公司,**终目的是为了在各种沟通中树立和维护企业形象,使被培训人正确理解企业组织的精神内涵。4、了解自己。了解自己就是要识别那些我们大家都具有的态度、意见和倾向性的简单行为,这些态度不仅帮助决定我们说什么、怎么说,也有助于决定我们听取别人说什么。跨文化的问题很重要!外国高管来中国跨文化沟通培训课程

    跨文化沟通是发生在不同文化背景的人们之间的沟通。密切的跨文化沟通是当今世界的一个重要特征。随着经济全球化进程的加速,跨国、跨文化的交往活动日益频繁,不同文化背景人员的跨国往来与日俱增,大量跨国公司的出现使得劳动力的文化背景多元化趋势日益明显。跨文化交流的变得日益重要。与此同时,“跨文化沟通学”作为一门新兴的学科在语言学和语言教学界受到越来越多的关注。学者们对跨文化沟通的各个层面展开了研究,并取得了大量的成果。这主要表现在以下几方面:首先是对文化差异的研究。文化差异没有改变沟通的普遍性质,但是,文化因素的介入却增加了沟通的复杂性和困难程度。从人类学家卡尔维罗·奥伯格(KalveroOberg)使“文化冲击”(culturalock)一词大众化开始,文化差异一直是人们关注的重点。推荐跨文化沟通培训联系方式跨文化沟通培训课程培训方案怎么样?

    这样,只有沟通双方对同一符号做同样理解,既A的编码规则=B的解码规则时,思想1=思想2的情况才可能出现。文化差异从沟通的角度来讲,也就是对符号编码或解码规则的不一致。静态地来看,在一次具体的沟通过程中:如果双方对对方的文化都一无所知,显然会出现以己度人的情况,“误把他乡做故乡”,发生文化迁移,即在未证实A的编码规则=B的解码规则一致时,假定了思想1=思想2;但是如果双方都对对方的文化很了解,并在假定对方编码或解码方式不变的前提下,去适应对方,即发送者A将自己的编码规则调整为B的,同时接受者B也将自己的解码规则调整为A的,编码和解码规则不一致问题只是换了一种方式存在;只有当其中的一方编码或解码方式不变,另一方主动适应同时采用A或B的,或者双方共同商定采用新的规则C时,沟通才可能顺利进行。

    跨文化沟通(Cross-Culturalmunication),通常是指不同文化背景的人之间发生的沟通行为。因为地域不同、种族不同等因素导致文化差异,因此,跨文化沟通可能发生在国际间,也能发生在不同的文化群体之间。观察一个文化的角度:交流与语言、自我意识与空间、衣着与打扮、食品与饮食习惯、时间与时间意识、季节观念、各种人际关系、价值观与规范、信仰与态度、思维过程与学习、工作习惯与实践等。理解一个文化系统,可以考察研究的系统:亲属系统、教育系统、经济系统、政zhi系统、宗教系统、协会系统、卫生保健系统,娱乐系统等。所谓跨文化沟通,是在这样一种情况下发生的:即信息的发出者是一种文化的成员,而接受者是另一种文化的成员,伙伴,客户或老板。跨文化培训课程设计应注意的问题!

    由于人信息处理能力的有限,为了帮助不同文化的人们相互了解,就必须概括文化差异,建立某种文化定型,从这个意义上说,一定程度的文化定势也是不可避免的;然而这些定型对于差异的“过分概括”或“标签化”又可能人为地制造屏障,妨碍文化间的交流和理解。这并不是说文化定势总是错误的,文化定势中通常蕴涵着许多准确的文化观察。但是文化定势很容易以期待文化的形式影响我们对文化现象的理解。“人们看到他们所希望看到的”。人们不但更容易被符合我们期望的东西所吸引,并且往往会对事物做出符合我们期望的解释。文化定势可能将我们的认识局限于一个或两个凸现的维度,妨碍我们对其他同等重要方面的观察,使我们对客观存在的差异浑然不觉,从而导致跨文化沟通的失败。中国员工外派到其他国家就职跨文化沟通培训要不要做?北京正规跨文化沟通培训值得推荐

有必要要为高管定制跨文化交际课程吗?外国高管来中国跨文化沟通培训课程

    比较著ming的如霍夫施泰德的四文化维度,莱恩和迪斯特芬诺的六文化维度,以及斯特罗姆.佩纳斯的五文化维度。在这个模型中,不同图形表示不同文化;与文化图形相似的较小图形表示受到该文化影响的个人,两者差异说明:个体的形成还受文化之外的其他因素的影响;箭头表示文化之间的信息传递。信息图案与个人图案的一致性表示,当信息离开它被编码的文化时,它包含着编码者所要表达的意图。但是当信息到达它将被解码的文化时,解码文化的影响也变成信息含义的一部分,原始信息的内含意义就被修改了。文化越相似,解码的结果与编码时的内含意义就越接近。文化差异对沟通的影响的进一步具体化,是借助于(1974)提出的沟通事件municativeevent)的分析框架来进行的。外国高管来中国跨文化沟通培训课程

上海信服文化传播有限公司于2010-01-14成立,注册资本100-200万元元,现有专业技术人员51~100人人,各种专业人员齐备。致力于创造***的产品与服务,以诚信、敬业、进取为宗旨,以建南北中文,环球语言教练,国际青少年夏令营,中文夏令营,信服文化跨文化沟通培训明星产品为目标,努力打造成为同行业中具有影响力的企业。公司不仅*提供专业的我们提供质量的外国人学中文语言培训服务;跨国企业或跨文化团队的跨问候沟通培训服务;按需定制,极具性价比的中外教多语种语言培训服务和面向海外青少年开设的中文语言文化体验夏令营项目,包括外籍人士的孩子和华侨的孩子们。,同时还建立了完善的售后服务体系,为客户提供质量的产品和服务。上海信服文化传播有限公司主营业务涵盖[ "企业外籍人员对外汉语培训", "教外国人学中文", "", "" ],坚持“质量***、质量服务、顾客满意”的质量方针,赢得广大客户的支持和信赖。

信息来源于互联网 本站不为信息真实性负责